Okay, folks, what do you think?  I have two NIV Bibles; one has last copyright date 1984, the other is 2011. I am surprised they are not alike. Why would two NIV not be identical? My issue this morning is Psalm 43:3, “send me your light and your truth, let them lead me…” and the other is “send me your light and your faithful care, let …” I find out of twenty translations, eighteen say “truth.”

Why the change? Faithful care certainly is a part of “truth” but “truth” compasses so many elements that we do not generally see as faithful care.  We can be lulled to sleep by the image of “faithful care” but the “truth” is we are not promised a rose garden.

I think many American Christians are not able to visualize the beheading of twenty-one Egyptian Christians as being in God’s faithful care. Do you see refugees pouring out of their homes, as being in God’s faithful care?  Faith demands that we know God is faithful even though it runs up against evil at times. There truth meets, and the battle occurs.  But even in tragic circumstances, the truth is we are in God’s care.  We have trouble seeing that even death is sometimes deliverance!

I am so glad to know the story in Acts 7 of Steven’s stoning; to know how even at the end (truth was he was dying and still in God’s faithful care) he saw the Lord. As those Egyptian Christians said in the end, “Jesus, help me” I have to believe they saw Jesus as Steven did.

After all these latter year of “prosperity” and “God is for you” type preaching, do we have the proper discipling/teaching and spiritual maturity to stand for truth even in the face of horrendous persecution?

About oneta hayes

ABOUT ME Hello. To various folks I am Neat’nee, Mom, Grandma Neta, Gramma, Aunt Neta, Aunt Noni, Aunt Neno, and Aunt Neto (lots of varieties from little nieces and nephews). To some I’m more like “Didn’t you used to be my teacher?” or “Don’t I know you from someplace?” To you, perhaps, I am a Fellow Blogger. Not “fellow” like a male or a guy, but “fellow” like a companion or an adventurer. I would choose to be Grandma Blogger, and have you pull up a chair, my website before you, while I tell you of some days of yore. I have experienced life much differently than most of you. It was and is a good life. I hope to share nuggets of appreciation for those who have gone before me and those who come after me. By necessity you are among those who come after me and I will tell you of those who came before. Once upon a time in a little house on a prairie - oops, change that lest I commit plagiarism - and change that “house on the prairie” to “dugout on the prairie.” So my story begins...
This entry was posted in Christianity, God's love, Uncategorized and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.


  1. Debbie L says:

    Big changes to NIV 2011. I’m so glad I had read my 1984 version enough times to catch the subtle changes. God’s truth will always be there, but we have to discern it with sincerity. Just read in Deuteronomy 4 this morning, if we genuinely seek Him, we will find Him. I’m so grateful I sought Him decades ago!
    Your point is well made! I’m hanging onto my old Bible! Sadly, my husband’s wore out so he now has the 2011 version….

    • oneta hayes says:

      I wrote a note in the fly of that Bible “Don’t trust this translation much” I have a lot of others I trust more. Thanks for your comment. Adds much to my post. 😀

  2. The NIV is more readable but has (thankfully relatively few) some questionable edits. For accuracy, not to mention loftiness of language, it’s still hard to beat the KJV.

    • oneta hayes says:

      I’ve read NIV and used it for manuscripts for several years without too many hangups, but the second NIV bugged me. I put it aside with a note on the fly saying to use it for much! For read theological studies, I still use KJ, also for some scriptures that I know are there but cannot find them in NIV. Like Ps 118:7 (I think) says, “The Lord taketh my part with those who help me.” I relied so much on that scripture to help me through some times when I needed serious medical help. But I tried to use it to help in a comment to a blogger the other day and could not find it until I looked in KJ. I didn’t get that meaning from NIV. Thanks for your comment.

  3. My NIV is one I purchasesed years ago at a garage sale. I think I will be hanging on to it. Did not know they changed things in 2011.

  4. calensariel says:

    Our English language is so different from Greek or Hebrew. Those languages are so finely nuanced and our language is like a country cousin. Like the word LOVE, for example. We have one word for it. But in the Greek they break it down to several kinds of love:

    Eros, or sexual passion. The first kind of love was eros, named after the Greek god of fertility, and it represented the idea of sexual passion and desire. …
    Philia, or deep friendship. …
    Ludus, or playful love. …
    Agape, or love for everyone. …
    Pragma, or longstanding love. …
    Philautia, or love of the self.

    So when you get different translators sometimes they use a variant of the Greek or Hebrew word. Perhaps one they think gives the passage a richer meaning? At least that’s the way I understand it. That’s an excellent question, btw.

    • oneta hayes says:

      Yes, that is a good explanation for some variations in translations. But to go against so many who had used the word truth seems rather deliberate, or just arrogant. I’m sure I don’t have kind of “I’ve got to be right” attitude. Not that I think the majority is always right in matters of opinion, but the scriptures should not be a matter of opinion. Most of the time in matters of disagreement like this I just seek out old King James. It has weathered many a storm. But I do like to read the original NIV. Thanks, Calen.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s